English Grammar -Reported Speech 轉述句

 ◇ Reported Speech
轉述句


  在「轉述」他人的意見想法時,通常有兩種做法,一種為「直接引語」或稱「直接轉述」;第二為「間接引語」或稱「間接轉述」。例:Marvel editor and writer Len Wein said, “The problem at Marvel was that we suddenly became a business with a bunch of books that Stan, [Lee] don't think, ever in his heart expected to last more than a couple of years.” 這句我們稱之為「直接引語」,這種直接引語的特徵就是會有「引號」,引號中是我們「原封不動」引用了那個人當下說了什麼話,因此句子中的時態就是當下那個人在說話時使用的時態。要將直接引語改為間接引語,有幾個步驟。首先,去掉引號之後,我們「轉述」了當事人所說的話,在該引語的動詞時態上我們必須「往前(過去)推移一個時態」。打個比方:Miriam said, "I feel unhappy now." 這一句是直接引語,該引號中的句子就是主詞 Miriam 自己說出口的,一個字都沒有改。但當我們將其改為間接引語時,會變成 Miriam said (that) she felt unhappy at that time. 是否注意到有變化的地方了呢?其中原本引語的主詞由 I 改為 she,因為我們由第三方在「轉述」她所說的時候,主詞儼然應該要變成 she 了,而動詞的時態也由原本有引號保護的現在式,轉為過去式,因為當你轉述她所說的話的時候,他的感受已經不是現在發生的情況,而是一定已經發生過了。最後,原引號中的 now 在轉述時,如前方說過的,該當事人所遭遇的事情已經是過去了,因此需要改為 at that time 。


Example:


1. Mike is sick. -> He told me that Mike was sick. (現在式->過去式)

  他告訴我 Mike 生病了。


2. Mike did something wrong. -> He said that Mike had done something wrong. (過去式->過去完成式)

  他說 Mike 做錯了什麼。


3. Will Mike be the next CEO? -> She asked me whether Mike would be the next CEO or not. (未來式->過去式)

  她問我 Mike 是否會成為下一任首席執行長。



下一課>>





較新的 較舊