日本語の文法 [N4] ~はずです・~はずがありません

 ◇ ~はずです
~はずがありません


  普通形A | はずです。

         | はずがありません。


     中文的意思是:應該~;難怪~;不可能(はずがありません)~。


  例:

1.  田中さんはさっき電車に乗ったと言っていましたから、もうすぐこちらに着く はずです

     田中先生剛剛說搭上了電車,應該快要到了。


2.  全国的に天候も順調だったので、野菜の値段は高くない はずです

     全國天氣很好,所以蔬菜的價格應該不貴。


3.  あぁ、寒い はずです。 あそこの窓が開いていますよ。

     阿~難怪那麼冷。那邊的窗戶開著呦。


4.  天性の才能があって誰よりも練習してきた、彼が負ける はずがありません

     天生有才能的他,又比誰都還要多練習,他不可能會輸。


5.  先週航空便で送りましたから、荷物はもうすぐ着く はずです

     上禮拜用空運寄送了,包裹應該很快就會抵達。


6.  課長は名古屋へ出張中ですから、今日の商談には出席できない はずです

     因為課長正在前往名古屋出差,應該無法出席今天的商務會議。


7.  その機器の使い方は野田さんが詳しい はずです から、彼に聞いてください。

     那個機器的使用方法野田先生應該比較熟,請去問問他。


8.  今までの困難を乗り越えてきた君なら、できない はずはないよ

     如果是至今為止克服了所有困難的你,不可能辦不到的呦。

下一課>>


較新的 較舊