日本語の文法 [N3] ~に比べて・~と比べて

 ◇ ~に比べて・~と比べて


  A は 名詞B | に比べて    

          | と比べて    


  Bを比較の基準にして、評価したり、程度の違いを述べる表現。

     中文的意思是:和~相比。


  例:

1.  あの作家の最近の小説は、 以前の作品に 比べて 面白くなくなった。

     那個作家最近的小說,跟以前的作品比起來沒有那麼有趣了。


2.  子供は 大人に 比べて、集中力が続かないと言われています。

     據說小孩子和大人比的話,注意力比較不持久。


3.  上野さんは 前回あった時と 比べて、 ずいぶん痩せました。

     上野先生和上次見面的時候相比,瘦了很多。


4.  去年の同じ月に 比べて、 売り上げは半分以下になってしまった。

     和去年同月相比,營業額降到了一半以下。  


下一課>>



較新的 較舊