日本語の文法 [N3] ~せい

 ◇ ~せい


  普通形A | せいで  B 

         | せいか  B 

         | せいた。


  Aの原因でBという(悪い)結果になった。

     中文的意思是:因為~(的錯)~;由於~(的錯)~;都怪~。A部分填入原因,B為陳述結果。せいで→原因確定,せいか→大概原因。


  例:

1.  昨日雨が 降った せいか、 川の水位が高い。

     大概是昨天的下雨的關係,河川的水位很高。


2.  あの 医者の せいで、 命を落とした。

     因為那個醫生,我失去了生命。


3.  夜も 暑い せいで、 よく眠れない。

     由於晚上也很熱,沒有睡得很好。


4.  気温が 涼しい せいか、 ビールの売り上げが良くない。

     大概是天氣還有些涼的關係,啤酒的銷量不好。


5.  カーナビの道案内が いい加減な せいで、 道に迷ってしまた。

     因為導航的道路指引亂帶路結果迷路了。


6.  気温が低い日が 続いた せいか、 この夏のビールの売り上げはあまり良くなかった。

     大概是因為連續幾天低溫的關係,這個夏天的啤酒銷量不太好。


7.  トラブルが起きてしまったのは、全部う 私の せいです

     造成困擾都是我的錯。


8.  家賃が 高い せいで、 毎月の自由に使えるお金がほとんどありません。

     因為房租很高的關係,每個月幾乎沒有能自由運用的金錢。

下一課>>


較新的 較舊