日本語の文法 [N3] ~はともかく

  ◇ ~はともかく


     名詞A |

  普通形A か | はともかく(として) B 


  Aは今は問題にしないでという意味。

     中文的意思是:姑且不論~;先別說~。


  例:

1.  彼女が作ってくれた料理は見た目は ともかく、 とても美味しかった。

     姑且不論女友為我做的料理外表好不好看,是真的很好吃。


2.  何を 学ぶかは ともかくとして、 大学を卒業したほうが就職に有利だ。

     不論學了什麼,大學畢業的話對於就職比較有優勢。


3.  今の会社は給料は ともかく、 同僚がみんないい人なので気に入っている。

     現在的公司姑且不論薪水,同事全是好人所以我很喜歡。


4.  トラブルの原因は ともかく、  早く相手と和解したほうがいい。

     糾紛的原因姑且不論,早點和對方和解會比較好。


5.  試合の結果は ともかく、 みんな最後までよく頑張りました。

     姑且不論比賽結果,大家都很努力到最後一刻了。


6.  最後まで 走り切れるかは ともかくとして、 東京マラソンに参加してみたい。

     先不說最後能不能跑完,我就想參加看看東京馬拉松。


下一課>>




較新的 較舊