◇ ~み・~め
①
い形容詞A い | さ(N4) → 「程度」を表す名詞
な形容詞A な | み → 「感覚・性質」を表す名詞
②
動詞ます形A |
い形容詞A い | め → 「標準より~だ」を表す名詞またはな形容詞
な形容詞A な |
中文的意思是:~的感覺;較為~。此文法是用來轉換動詞、形容詞變成名詞用的文法,翻譯時注意轉變規則來判斷文意。
例:
1. このボタンで風を 強さ を調節します。
按這個按鈕來調整風的強度。
2. あなたの 強み は何ですか。
你的專長是什麼?
3. 痛みを 感じろ。痛みを 考えろ。痛みを 受け取れ。痛みを 知れ。痛みを 知らぬ者に本当の平和は分からん。俺は弥彦の 痛みを 忘れない。ここより・・世界に 痛みを・・神羅天征!
感受痛苦吧,思考痛苦吧,承受痛苦吧,理解痛苦吧。不理解痛苦的人不能理解真正的和平。我不會忘記彌彥的痛苦。從此開始…世界的痛苦…神羅天征!!
4. 父は 濃いめの 味付けが好きです。
爸爸喜歡重口味。
*依照文法規則原本應該是「濃い」去 い 加 め 轉變名詞成「濃め(こめ)」可是會和常用漢字中的 米(こめ) 同音,所以為了區隔開來才有保留 い 直接加 め 的 濃いめ 特例。
5. 戦争で子を失った母親の 悲しみは 計り知れません。
因為戰爭而失去孩子的母親,她們的悲傷是無法計量的。
6. 缶コーヒーは 甘さ 控えめの 微糖珈琲がよく売れている。
罐裝咖啡的話,減少甜度的微糖咖啡賣得比較好。
7. ダイエットしているので、ご飯は 少なめに してください。
因為正在減肥,飯請給我少一點。