◇ ~ところへ・~ところに
~ところで・~ところを
動詞 辞書形A | ところへ B。(移動方向)
動詞 て形A いる | ところに B。(到達点・時間点)
動詞 た形A | ところで B。(限界)
い形容詞 Aい | ところを B。(対象)
ある動作段階Aの場面や状況の時にBという動作が起きたことを表す。
中文的意思是:~的時候。文法變化型有點多,但也就是 ところ + N5的助詞基本概念變化型。透過下列例句來更好理解。
例:
1. 屋台で食事している ところへ、 バイクが突っ込んできた。
我在路邊攤(or夜市)吃飯時,一台機車衝向我。
(へ:機車運動方向)
2. 出かけようとした ところへ、 友達から電話がかかってきた。
我正要出門時朋友打電話給我。
(へ:撥出電話的方向)
3. 山田さんの噂をしている ところに、 本人が現れた。
在談論山田先生的時候,本人出現了。
(に:山田本人出現的時間點/談話的地點)
4. お花見をしている ところに、 雷が鳴り出した。
賞櫻的時候打雷了。
(に:打雷的時間點)
5. 彼はウイスキーを三杯飲んだ ところで、 倒れてしまった。
他因為喝了三杯威士忌倒下了。
(で:倒下的原因,這邊為了中文語順沒有翻譯出來ところ)
6. 警察は犯人がスーパーから出てきた ところを、 逮捕した。
警察在犯人走出超市時將他逮捕了。
(を:逮捕的對象)
7. 一人で泣いている ところを 友達に見られてしまった。
在獨自哭泣的時候被朋友看到了。
(を:被看到對象)
8. 社外で昼食を取っている ところに、 上司から緊急の連絡があった。
在公司外吃午餐的時候,收到了上司的緊急聯絡。
9. 彼氏と楽しくおしゃべりている ところへ 苦手な久保さんがやってきた。
跟男朋友聊得正開心的時候,我不太喜歡的久保先生來了。
10. 40ページを教え終わった ところで、 就業終了のチャイムが鳴りました。
教完四十頁的時候,下課鐘響了。
(で:下課鐘的那個一瞬間)