日本語の文法 [N3] ~てたまらない

 ◇ ~てたまらない


   動詞て形 Aて |

  い形容詞 Aくて | たまらない。

   な形容詞 Aで |


  Aという感覚や感情が非常に強く怒っている、感じている。

     中文的意思是:~得不得了(感嘆)。有些時候會寫成 堪らない ,但通常會以假名呈現。


  例:

1.  合格通知を受け取って、 嬉しくて たまらない

     收到錄取通知時,高興得不得了。


2.  安宿に泊まったらダニに刺されたようで、手足が 痒くて たまりません

     在便宜的旅館住宿之後,好像塵蟎咬了,手腳癢得不得了。


3.  留学生活を始めたばかりのころは、家族に 会いたくて たまらなかった

     剛開始留學生活的時候,想見家人想得不得了。


4.  受験勉強から解放されて、兄は大学生活が 楽しくて たまらないようです

     從升學考試解脫後,哥哥大學生活好像開心得不得了。


5.  洗濯物を干すのはいいけど、たたむのが 面倒で たまらない

     要晾乾洗好的衣物是沒有問題,但要摺衣服就麻煩得不得了。


下一課>>



較新的 較舊