◇ ~ など
~なんけ・~なんて
普通形A (助詞) | など (助詞) B 。
| なんか (助詞) B 。
| なんて B 。
中文的意思是:(表示舉例;表示強調)。加上助詞的時候是表示特別強調的意思 ,加在A後或文法後其中一邊就好。三者是可以互相通用的,但など比較正式文書上常用,其餘なんか・なんて則是口語用法。
例:
1. ノートや鉛筆 などを 買いました。
買了筆記本和鉛筆。(並列舉例)
2. 卒業旅行はグアム なんて どうですか。
畢業旅行去關島如何?(舉例)
3. 彼 なんか 初めての日本語能力試験でN1に合格したよ。
他第一次參加日本語能力測試就通過了N1了呦。(強調舉例)
4. お前 など 大嫌いだ。
最討厭你了!(輕視強調)
5. この仕事は 私に なんか 無理です。
這份工作對我來說太困難了。(謙遜強調)
6. 東京で一戸建て なんか 高くて買えない。
獨棟房在東京太貴了買不起。(強調不可能)
7. こちらの洋服 など、 お客様にお似合いですよ。
像是這裡的洋裝,很適合客人您喔。
8. 鶏が空に飛ぶ なんて、 信じられない。
雞竟然會在空中飛,不敢相信。
9. 私 なんかと 付き合っても楽しくないですよ。
跟我這種人交往也不會很有趣喔。