日本語の文法 [N3] ~にかけては

 ◇ ~にかけては


  名詞A にかけては  B 


  Aの能力や技量について自信がある、優れている。

     中文的意思是:在~方面;論~。


  例:

1.  彼女は 料理の腕前に かけては、 プロ並みだと言える。

     談到她的烹飪技巧,我會說她與專業人士不相上下。


2.  息子は 走ることに かけては、 誰にも負けないそうだ。

     兒子在跑步方面是不會輸給誰的。


3.  息子は 足の速さに かけては、 クラスの誰より速いです。

     論腳程,我兒子的速度比全班都還要快。


4.  彼は 昆虫の知識に かけては 生物学者並みの深い知識を持っている。

     他在昆蟲知識這方面,有著能和生物學家相提並論的深厚知識。


5.  彼らは 古美術品の修復に かけては スペシャリストの集団です。

     他們是在骨董修復方面的專家團隊。


6. 彼は 人を怒らせることに かけては 天才的だ。

     他在惹怒別人這方面真的是天才。


下一課>>



較新的 較舊