日本語の文法 [N3] ~場合じゃない(~ばあいじゃない)・~場合か(~ばあいか)

  ◇ ~場合じゃない(~ばあいじゃない)
~場合か(~ばあいか)


  動詞て形Aいる | 場合じゃない。

            | 場合か。(反語)


  今はAしないで他の喫緊の事態への対処や他のもっと重要なことをするべきだと述べる表現。

     中文的意思是:不是~的時候。「場合か」是反問的語氣「現在是這種時候嗎?」的意思。


  例:

1.  来週テストがあるから、今は 遊んでいる場合じゃない

     因為下個禮拜有考試,現在不是玩的時候。


2.  寝ている場合じゃありませんよ。 試合に勝ちたかったら、毎日練習しなきゃ。

     現在不是睡覺的時候呦。為了贏得比賽,不得不每天練習。


3.  会社に倒産にそうなのに、そんな悠長なことを 言っている場合か

     公司都快破產了的樣子,這樣悠閒的說話合適嗎?


4.  もうすぐテストでしょう?テレビなんか 見ている場合じゃないよ

     馬上就要考試了吧?不是看電視什麼的時候了喔。


5.  もうやるしかない。今はもう 迷っている場合じゃない

     已經非做不可,現在不是迷惘的時候了。


6.  冗談を 言っている場合か? 早くなんとかしてよ。

     還是開玩笑的時候嗎?快點想辦法做點什麼啦。


7.   技術革新が進むこと業界、我が社も ぼうっとしている場合ではない

     在技術革新持續進行的這個業界,我們公司也不是發著呆迷迷糊糊的時候。 



下一課>>

較新的 較舊