◇ ~を込めて(~をこめて)
~を込めた(~をこめた)・~がこもった(が籠った)
名詞A | を込めて B 。
| を込めた 名詞B。
| をこもった 名詞B。
Aという感情を心の中で強く思ってBする。
中文的意思是:注入~;充滿~。這個文法要注意的是上述的第三個變化型,がこもった、這個寫成平假名居多,而且若真要寫成漢字也和另二個不同。
例:
1. お世話になった高校の先生に感謝を 込めて 手紙を書いた。
我寫了一封信感謝我的高中老師對我的照顧。
2. A社の元従業員は怒りを込めて不当解雇に対する抗議文を読み上げた。
A公司的一名前僱員憤怒地宣讀了反對不公平解僱的抗議。
3. 毎日会社で妻の愛情がこもったお弁当を食べています。
每天在公司都會吃著充滿老婆愛心的便當。
4. 私は毎日神様に心を込めてお祈りしています。
我每天都虔誠地向神明祈禱。
5. ゴッホの「ひまわり」は明るい未来への期待を込めてかかれた作品だ。
梵谷的「向日葵」是一副對光明的未來充滿期待的作品。
6. 彼は平和な世界になってほしいという思いを込めた歌を歌い続けている。
他繼續唱著表達他對和平世界的願望的歌曲。