◇ ~のもとで
~のもとに
名詞A | のもと(で) B 。
| のもと(に) B 。
Aの影響下でBという意味。
中文的意思是:在~之下。這個文法其實有「下」的寫法,但是因為在句子中如果寫成漢字容易被誤會成漢字下的意思,也就是原本「下面」的具體指示。
例:
1. 私は伊原先生のご指導の もとで 比較言語を研究しています。
我在伊原先生的指導下研究比較語言。
*請看維基-歷史比較語言學
2. 政府による支援の もと、 様々な職業訓練のクラスが開かれている。
在政府支持下舉辦各種職業培訓班。
3. このような恵まれた環境の もとで 研究が続けられるのは幸せなことだ。
能在這麼資源豐富的環境下持續做研究,真是幸福。
4. 独裁政権の もとでは 自由な政治的議論ができるはずがない。
在獨裁政權之下自由的評論政治是不可以的。
5. 尾崎コーチの厳しい特訓の もと、選手たちは大会出場に向けて一生懸命練習を重ねてきました。
在尾崎教練嚴格的特訓下,選手們朝著參加大賽的目標拼命反覆練習。
6. 大島主任の もとに 新たなプロジェクトチームが結成された。
大島主任底下,組成了一支新的專案團隊。