日本語の文法 [N3] ~たことにする・~たことになる

 ◇ ~たことにする
~たことになる


  動詞た形A/なかった形A | たことにする (自分で)

               | たことになる (自分以外で)


  (実際は)AでないがAと認定する。Aの前提で物事を進める。

     中文的意思是:當作~。A的部分因為是要當作過去已經完成或過去未完成(否定)所以在這文法中只能放入過去式。


  例:

1.  このページは 勉強したことに して、 今日は次のページから始めます。

     這一頁我當作已經學過了,今天從下一頁開始。

     *老師趕課的時候會講的話「這一課自己看,往後翻到~」的日文版。


2.  今日の失敗は 見なかったことに する から、もう一度やってみてください。

     今天的失敗我當作沒看到,請再多試一次。


3.  私は契約書にサインしていないのに、売買契約が 成立したことに なっている。

     雖然我還沒有簽合同,就當作買賣已經成立了吧。


4.  事故で けがを したことに して 保険金をもらうのは犯罪です。

     謊稱在意外事故中受傷來詐領保險金是犯罪。


5.  ネット上の内容をコピペしただけでは レポートを 書いたことには なりません

     只是把網路上的內容複製貼上,不能當作寫了報告。


6.  今の話、 聞かなかったことに して ください。

     剛剛說的話,請你當作沒有聽到。


7.  解約したはずなのに、 契約を 継続したことに なっている

     明明應該已經解約了,但當作合約還在持續著。


下一課>>

較新的 較舊