日本語の文法 [N2] ~くせに・~くせして

  ◇~くせに・~くせして


  ①

  普通形A | くせに  B 

        | くせして  B 

  ②

   A 、そのくせ  B 



  AたのにB。

     中文的意思是:明明A卻B。B是帶有批判、輕視、不滿的語氣或心境。


  例:

1.  課長は自分では何もしない くせに、 他人にはいろいろ指図する。

     課長自己什麼都沒做,只指使他人做事。


2.  働かない くせに、 給料はたくさんもらうな。

     你明明就沒有做什麼事,薪水領倒是領得很多啊。


3.  責任も取れない くせに、 いい加減ことを言うものではない。

     明明沒有辦法負責任,就不要亂講話了。


4.  彼はタクシー運転手の くせに、 道を全然知らない。

     他是計程車司機,卻完全不知道路。


5.  本当は好きな くせして、 興味がないふりをしている。

     明明很喜歡,卻當作沒有興趣的樣子。

     (比如開罐罐時明明就站在旁邊還假裝東張西望不在意的卯咪。)  


下一課>>






較新的 較舊