日本語の文法 [N2] ~上(~じょう)・~の上で(~のうえで)

 ◇~上(~じょう)
~の上で(~のうえで)


  名詞A | 上  B 

        | の上で(は) B 


  Aの観点から判断するとB。

     中文的意思是:在~之上。


  例:

1.  グループのリーダーなので、 立場上、 残業しないわけにはいかない。

     作為組長,立場上不得不加班。


2.  統計の 上では、 車より飛行機のほうが安全だといえる。

     統計上來說,搭飛機比開車還安全。


3.  このテレビ番組は 教育上、 あまり良くない。

     這個電視節目在教育方面不太洽當。


4.  彼は 名簿上 は会員になっているが、一度も会に出席しているのを見たことがない。

     他在名冊上雖然是會員,但卻一次也沒有見過他出席聚會。


5.  統計データの 上では、 経済指標は好調だが、一般の人々には実感がない。

     在統計資料方面,經濟指標的狀況良好,但一般大眾卻沒有實際感受。


6.  大企業の租税回避は 法律の 上では 問題がなくても、やはり印象は悪い。

     大企業避稅即使在法律上沒有問題,給人的印象還是很差。


下一課>>



較新的 較舊