日本語の文法 [N2] ~にかかわりなく・~にかかわらず

  ◇~にかかわりなく
~にかかわらず


              名詞A | にかかわりなく  B 

  動詞辞書形A(か)ない形A(か) | にかかわらず  B 

         普通形Aかどうか |  


  AがどうあってB、Aに関係なくBという表現。

     中文的意思是:無論~都。


  例:

1.  この会には 年齢や性別に かかわりなく、 誰でも入会することができます。

     這個集會無論年齡性別等,任何人都可以入會參與。


2.  ドーム球場ができて 天候に かかわりなく 試合が楽しめるようになった。

     巨蛋球場蓋好後,無論天氣變得如何都能享受比賽了。


3.  出席するかしないかに かかわらず、返事は早めに出したほうがいい。

     無論出席與否,早點給個答覆比較好。


4.  参加人数の 多少に かかわらず、 日本語勉強会を開きたいと思います。

     無論參加人數多少,我都想要辦日文讀書會。


下一課>>




較新的 較舊