日本語の文法 [N2] ~に伴って(~にともなって)

  ◇~に伴って(~にともなって)


  動詞辞書形A | に伴って  B 

     名詞A | に伴う 名詞B。


  ①Aの変化、動作に合わせて、漸次的または瞬間にBという変化が起こる。

  ②Aに付随してBする。(BはAのため必要な動作である場合が多い)

     中文的意思是:隨著~;伴隨著~。


  例:

1.  年を 取るに 伴って、 性格も温厚になってきました。

     隨著年紀的增長,性格也變得溫厚。


2.  地震の 発生に 伴って、 市全域で停電が発生した。

     隨著地震的發生,全市也跟著停電了。


3.  留学 に伴い、 今月中に見地で部屋を探さなければならない。

     因為要去留學,這個月中不得不去當地找房子。

     (附隨的必要條件或必要做的事)


4.  オタマジャクシは 成長するに 伴って、手や足がだんだん生えてくる。

     蝌蚪隨著成長,會漸漸生出手和腳。


5.  首都機能移転に 伴う 費用は20兆円以上になるという試算が出た。

     已經試算出附隨著首都機能轉移所產生的費用是二十兆日圓以上。


6.  市長のリコール 成立に 伴って、 二週間後に市長選挙が開かれる予定です。

     隨著市長罷免成立,預定將在兩個星期後舉行市長選舉。


下一課>>






較新的 較舊