日本語の文法 [N2] ~末に(~すえに)

  ◇~末に(~すえに)


  動詞た形A | 末(に)  B 

  名詞A の | 末の 名詞B。


  いろいろAした後(長時間Aした後)結局B。

     中文的意思是:經過~之後~;~結果。


  例:

1.  いろいろ 考えた 末に、 大学院に進学することにしました。

     經過深思熟慮後,決定要念研究所。


2.  これは十年にわたる 研究の 末に 開発された新素材だ。

     這是經過十年的研究之後開發出來的新材料。


3.  これは長年の 品種改良の 末に できた甘みも香りも絶品のいちごです。

     這是經過長年的品種改良所長出甜度香味都屬於極品的草莓。


4.  警察は玉川容疑者の金銭に 困った 末の 犯行とみています。

     警察研判玉川嫌犯是因為金錢所困的結果而犯下的罪刑。


5.  いろいろ 考えた 末に、 彼と正式にお付き合いすることにしました。

     經過諸多考慮,最後決定正式和他交往了。


6.  試行錯誤の 末に ようやく試作品第一号が完成しました。

     經過反覆的試驗錯誤,最後終於完成了第一號成品。


下一課>>





較新的 較舊