日本語の文法 [N2] ~はさておき

 ◇~ はさておき


     名詞A | はさておき  B 

  普通形A か |


  Aは今、考えの外に置いてB。

     中文的意思是:暫且不說~;姑且不提~。


  例:

1.  冗談は さておき、 今後の計画について話し合いましょう。

     撇除玩笑,我們來討論未來的計畫吧。


2.  性格は さておき、彼は仕事ができる有能な人材です。

     先不論性格,他是一位能勝任工作,有才幹的人。


3.  このリュックサックは デザインは さておき、 とても軽くて丈夫なので登山の時に重宝している。

     這個後背包先不論設計,因為非常輕巧又很堅固,登山時很方便好用。


4.  責任追及は さておき、 再びミスが起きないよう対策を立てるのが最優先だ。

     先姑且不提責任追究,為了不再犯錯而制定對策才是最優先的事。


5.  予算を いくらにするかは さておき、 まずはどこへ旅行に行くかを決めよう。

     姑且不論需要多少預算,首先來決定要去哪裡旅行吧。


下一課>>




較新的 較舊