◇~てならない
動詞Aて形 |
い形容詞Aくて | ならない。
な形容詞Aで |
Aという感情や感覚が非常に強く起こっている、感じでいる。
中文的意思是:~的不得了(表感嘆);非常~;不得不~。
例:
1. 野球の試合が中止になってしまい、 残念で ならない。
棒球比賽中止了,非常可惜。
2. 蚊に刺されて 痒くて ならない。
被蚊子叮了,非常癢。
3. 近年の相次ぐ天災は神様が人類にないして怒っているように 思えて なりません。
近年來接連發生的天災,不得不認為是上天對人類的憤怒。
4. 母は私が大学に合格したことが 嬉しくて ならない 様子だった。
媽媽因為我考取大學,看起來開心的不得了。
5. コービー・ブライアント元NBA選手が事故で亡くなったのは 残念で ならない。
原NBA選手柯比布萊恩因為一位事故過世,令人非常惋惜。
6. なぜみんな毎朝あの超満員電車に乗って通勤できるのか 不思議で ならない。
為什麼大家每天早上都能夠搭乘那個超壅擠的電車通勤呢?我覺得非常不可思議。