日本語の文法 [N2] ~てならない

  ◇~てならない


    動詞Aて形 | 

  い形容詞Aくて | ならない。

   な形容詞Aで |


  Aという感情や感覚が非常に強く起こっている、感じでいる。

     中文的意思是:~的不得了(表感嘆);非常~;不得不~。


  例:

1.  野球の試合が中止になってしまい、 残念で ならない

     棒球比賽中止了,非常可惜。


2.  蚊に刺されて 痒くて ならない

     被蚊子叮了,非常癢。


3.  近年の相次ぐ天災は神様が人類にないして怒っているように 思えて なりません

     近年來接連發生的天災,不得不認為是上天對人類的憤怒。


4.  母は私が大学に合格したことが 嬉しくて ならない 様子だった。

     媽媽因為我考取大學,看起來開心的不得了。


5.  コービー・ブライアント元NBA選手が事故で亡くなったのは 残念で ならない

     原NBA選手柯比布萊恩因為一位事故過世,令人非常惋惜。


6.  なぜみんな毎朝あの超満員電車に乗って通勤できるのか 不思議で ならない

     為什麼大家每天早上都能夠搭乘那個超壅擠的電車通勤呢?我覺得非常不可思議。


下一課>>


較新的 較舊