日本語の文法 [N2] ~に応じて(~におうじて)

 ◇~に応じて(~におうじて)


  名詞A | に応じて  B 

       | に応じだ 名詞B。


  Aの変化、意向に合わせてBも変化、対応するという意味。

     中文的意思是:依據~;按照~。


  例:

1.  業績に 応じて、 ボーナスの額が決める。

     依照業績來決定分紅。


2.  消費者の 要望に 応じだ 商品を提供する。

     根據消費者的需要提供商品。


3.  成果主義では仕事の 成果 応じて、 人事や報酬額が決定される。

     在成果論中,會根據工作成果決定人事安排和報酬獎金等。


4.  一方、 勤続年数に 応じて、 昇進や昇給する制度を年功序列という。

     另一方面,根據在同一家公司的工作年資來升遷及加薪等等制度,則稱之為「年功序列」。


5.  宴会料理は ご予算に 応じて、 三つのコースからお選びいただけます。

     宴會料理根據預算,可以從三種方案來選擇。


6.  子供たち一人ひとりの 個性に 応じだ 教育が求められている。

     尋求對每個孩子因材施教的教育方式。


下一課>>




較新的 較舊