◇~ものの
普通形A |
普通形A とはいう | ものの B 。
Aは確かに事実が、予想さてる結果は違って実際はB。
中文的意思是:雖然~但是~。
例:
1. 足のけがは 完治したもの の、 筋力は衰えたせいか少し歩いただけで疲れてしまう。
雖然腿傷已經完全好了,但是走一點路就覺得累,可能是因為肌肉力量減弱的關係。
2. 人は外見より中身が 大事だ とはいうもの の、 やはりハンサムや美人のほうがもてはやさるものだ。
雖然說內在比外在重要,但果然還是帥哥或美女比較會被友好對待。
3. 先月新しいダイエット器具を 買ったもの の、 まだ一度も使っていない。
上個月雖然賣了新的減肥器材,但一次都還沒有使用過。
4. 結婚式の祝辞を 頼まれたもの の、 どんなことを話せばいい悩む。
雖然接受了委託要在婚禮上致詞,但煩惱不知道要說什麼才好。
5. 動画編集の勉強を 始めたもの の、 カタカナ語が多すぎて頭が痛くなる。
雖然已經開始學習影片後製,但看到太多片假名用語還是會感到頭痛。
6. ブロッコリーは体に 良い とはいうもの の、毎日食べたいとは思わない。
花椰菜雖然對身體很好,但我不會每天想吃。