日本語の文法 [N2] ~を問わず(~をとわず)

 ◇~を問わず (~をとわず)


  名詞A | を問わず  B 

        | は問わず  B 。 

        | は問わない  B 


  AがどうあってもB。BはAの影響を受けない。

     中文的意思是:不論~;不分~;不拘~。


  例:

1.  ドラえもんは 国の内外を 問わず 人気が高いアニメだ。

     多拉A夢是不論國內外都高人氣的動畫。


2.  この国際交流パーティは 国籍を 問わず 誰でも参加できます。

     這個國際交流會不論國籍誰都可以參加。


3.  朝霞ダンス愛好会では 年齢、性別を 問わず 新規メンバーを募集しています。

     朝霞舞蹈同好會不分年齡性別,招募新成員中。


4.  志村けんは 老若男女を 問わず、 誰から愛されたコメディタレントだった。

     志村健是一位不分年齡和性別的人人喜愛的喜劇天才。

     *老若男女:ろうにゃくなんにょ 。發音有點拗口,成語「男女老少」的日文版。


5.  我が社は初心者大歓迎です。 実務経験の有無は 問いません

     本公司非常歡迎初學者,不論有沒有實務經驗。


下一課>>




較新的 較舊