日本語の文法 [N1] ~というところだ・~といったところだ

◇~というところだ
~といったところだ

  名詞A | というところだ

       | といったところだ


  そんなに多くない(大きくない、すごくない…)程度Aだということを述べる。

     中文意思是:頂多~;差不多~。這邊文法有兩種呈現方式,使用方式和意思是相同的,可以互相替換。


  例:

1.  今年のボーナスは一ヶ月分 といったところ です。

     今年的年終獎金頂多一個月。


2.  サッカー選手の現役引退年齢はだいたい25.6歳 ということだろう

     現役足球選手引退年齡大約在25.26歲吧。


3.  今年の来場者数は去年とだいたい同じで、のべ五万人 といったことろだろう

     今年的來場人數和去年的大致相同,差不多五萬人吧。


4.  この町で一人暮らしするなら、月の生活費は多くても十八万円 というところだ

     要在這座城市一個人生活的話,一個月的生活費最多差不多十八萬元。


5.  大学新卒の初任給は全国平均でだいたい二十万円 といったところ です。

     大學畢業新鮮人的第一份工作薪水,全國平均差不多是二十萬日圓。



下一課>>






較新的 較舊