日本語の文法 [N1] ~に足る(~にたる)・~に足りる(~にたりる)

 ◇~に足る(~にたる)
~に足りる(~にたりる)


  動詞辞書形A  |に足る 名詞B

  動作性名詞A  |に足りる


  Aできる、Aする価値がある。

     中文的意思是:值得~;足以~。這邊的足る是足りる的古語用法,兩者可以互換,否定的部分要注意「足る」為「足らない」(I類動詞)、「足りる」則為「足りない」(II類動詞)。若文章重複出現該文法記得前後要對齊。


  例:

1.  事業を始めるあたって、まずは有能で 信頼する に足る 仲間を集める必要がある。

     剛開創事業之際,首先需要集合有能力且值得信賴的夥伴。


2.  特許を 認め に足る 革新的な要素がなれば、特許申請は却下されるだろう。

     如果沒有足以認可為專利的創新要素,專利申請就會被退回來吧。


3.  他人から見れば 取る に足らない ことでも、本人にとっては切実な問題なのだ。

     別人看起來覺得不值得一提的事,對本人來說是迫切的問題。


4.  今回の会議では 議論する に足る 内容は一つもなく、時間の無駄だった。

     今天的會議沒有任何值得討論的內容,浪費時間。



下一課>>







較新的 較舊