日本語の文法 [N1] ~ながらに・~ながらの

  ◇~ながらに
~ながらの

  名詞A    |  ながらに  B 

  動詞ます形A | ながらの 名詞。


  Aの状態で、Aの状態を維持してB。

     中文意思上是一種表示狀態維持的樣子。


  例:

1.  この店の和菓子は 昔ながらの 味で人気がある。

     這間店的和菓子因為維持著昔日的味道而受到歡迎。


2.  彼女はつらい経験んを 涙ながらに 話した。

     她流著淚說著痛苦的經驗。


3.  彼は 生まれながらの 天才です。

     他是天生的天才。

      *生まれながら : 天生的,從出生開始就維持的狀態。


4.  彼は 知っていながら、 教えてくれません。

     他知道卻不跟我說。


5.  音楽を 聞きながら、 仕事をします。

     聽著音樂工作。


6.  彼女の運転には、いつも ながら ひやひやさせられる。

     她的駕駛技術,一如往常地令人膽戰心驚。



下一課>>




較新的 較舊