◇~ながらに
~ながらの
名詞A | ながらに B 。
動詞ます形A | ながらの 名詞。
Aの状態で、Aの状態を維持してB。
中文意思上是一種表示狀態維持的樣子。
例:
1. この店の和菓子は 昔ながらの 味で人気がある。
這間店的和菓子因為維持著昔日的味道而受到歡迎。
2. 彼女はつらい経験んを 涙ながらに 話した。
她流著淚說著痛苦的經驗。
3. 彼は 生まれながらの 天才です。
他是天生的天才。
*生まれながら : 天生的,從出生開始就維持的狀態。
4. 彼は 知っていながら、 教えてくれません。
他知道卻不跟我說。
5. 音楽を 聞きながら、 仕事をします。
聽著音樂工作。
6. 彼女の運転には、いつも ながら ひやひやさせられる。
她的駕駛技術,一如往常地令人膽戰心驚。