◇~ ないものでもない
~ないでもない・~なくもない
①
動詞ない形A ものでもない
②
動詞ない形 A |ないでもない
い形容詞くない A |なくもない
な形容詞でない A
名詞でない A
Aという可能性がある。
Aと評価できる面がある。断定を避けて肯定する表現。
中文意思是:也並非不~;也不是沒有~。這個文法也是高級文法中經典的二重否定用法,看似小複雜,但以第一組寫法的文法用字拆成 ~ないもの でも(但是) ない可以稍微用中文直接理解它本身要表達的意思。
例:
1. 新聞は 読まないでもない が、最近はネットのニュースを見るほうが多い。
雖然也不是都沒有在看報紙,但最近看網路新聞比較多。
2. 飲みと言われれば 飲まなくもない が、お酒はあまり好きじゃない。
雖然被要求喝酒的話也不是不會喝,但我不太喜歡喝酒。
3. コンビニのコーヒーは 美味しくなくもない が、やはり自宅で豆から挽いたコーヒーの味にはかなわない。
便利商店的咖啡並不是不好喝,但味道還是比不上自己在家研磨沖泡的咖啡。
4. パンは 好きでなくもない が、週に一、二回食べるぐらいです。
雖然說不是不喜歡麵包,但大約也就一周吃個一兩次吧。