日本語の文法 [N1] ~ ないものでもない・~ないでもない・~なくもない

 ◇~  ないものでもない
~ないでもない・~なくもない



  ①

  動詞ない形A ものでもない

  ②

  動詞ない形 A      |ないでもない

  い形容詞ない A    |なくもない

  な形容詞ない A

  名詞ない A


  Aという可能性がある。

  Aと評価できる面がある。断定を避けて肯定する表現。

     中文意思是:也並非不~;也不是沒有~。這個文法也是高級文法中經典的二重否定用法,看似小複雜,但以第一組寫法的文法用字拆成 ~ないもの でも(但是) ない可以稍微用中文直接理解它本身要表達的意思。


  例:

1.  新聞は 読まないでもない が、最近はネットのニュースを見るほうが多い。

     雖然也不是都沒有在看報紙,但最近看網路新聞比較多。


2.  飲みと言われれば 飲まなくもない が、お酒はあまり好きじゃない。

     雖然被要求喝酒的話也不是不會喝,但我不太喜歡喝酒。


3.  コンビニのコーヒーは 美味しくなくもない が、やはり自宅で豆から挽いたコーヒーの味にはかなわない。

     便利商店的咖啡並不是不好喝,但味道還是比不上自己在家研磨沖泡的咖啡。


4.  パンは 好きでなくもない が、週に一、二回食べるぐらいです。

     雖然說不是不喜歡麵包,但大約也就一周吃個一兩次吧。

下一課>>



較新的 較舊