日本語の文法 [N1] ~といい~といい

  ◇~といい~といい

  名詞A といい 名詞B といい  C 

  ある物事についてAやBの例を挙げて評価する表現。

     中文意思是:不論~還是~。這邊的「いい」是「言います」的いい、不過在文法上使用時只會寫成平假名,不會寫成漢字。這邊的「~といい」是可以疊加到超過兩次以上的,當口語或文書上有需要舉上更多的例子,雖無上限但非必要盡可能只疊加個三四次,避免過於冗長。


  例:

1.  この店の料理は味 といい 値段 といい、 大満足です。

     這間店的料理不論味道還是價格都令人滿意。


2.  新しいスマホは機能 といい デザイン といい、魅力を感じない。

     新的智慧型手機不論是機能還是設計,都感覺不到魅力。


3.  彼は表情 といい 話し方 といい、父親によく似ている。

     他不論表情還是說話的方式都跟他爸爸很像。


4.  形といい、大きさといい、今年収穫したメロンはたいへん出来が良い。

     形狀也好,大小也好,今年收成的哈密瓜長得非常好。


5.  この食堂は値段 といい、 量 といい、 育ち盛りの学生たちにとってはありがたい。

     這間餐廳不論價格還是份量,很受發育中的孩子歡迎。


6.  彼女は容貌 といい、 スタイル といい、 スーパーモデルとして申し分ない。

     她不論容貌還是身姿,要去當模特兒都無可挑剔。


下一課>>









較新的 較舊