日本語の文法 [N1] ~であれ・~であろうが・~であろうと

  ◇~であれ
~であろうが・~であろうと


  名詞A | であれ        B 

        | であろうが     

        | であろうと


  Aに関係なくBだ。

       中文的意思是:不管~也;即使~也;無論~都。あろう是ある的意向型,此文法可以複數疊加變成Aであれ~Bであれ~C,前面的相對於B的結果無關的條件可以累加呈現、三種寫法可以自由轉換。


  例:

1.  理由は何 であれ、 遅刻した者の途中入室は認めません。

     無論什麼原因,都不准遲到。


2.  どんな国 であれ、 国民の福祉は一番考えるべきです。

     不論任何國家,都應該把國民的福祉放在第一位。


3.  大人 であれ、 子供 であれ、新型コロナウイルスに感染する可能性がある。

     不管大人或小孩,都有可能感染Covid-19。


4.  日本史 であれ、 世界史 であれ、 読んでいて面白いのは戦国時代だ。

     無論是日本史還是世界史,讀起來感到有趣的都是戰國時代。


5.  法の下では誰 であれ、 みんな平等に扱われるというのが法治国家である。

     法律之下人人平等,這才是法治國家。


6.  犯行の動機は何 であろうと、 犯した罪は償わなければならない。

     無論犯罪動機為何,都必須為犯下的罪刑贖罪。


下一課>>





較新的 較舊