◇~いかんでは
~いかんによっては
名詞A(の) ー いかんでは B
ー いかんによっては B
これ文法で、「~いかんで」とは異なり、Bは特定の状況を指します
中国語の意味は: B取決於A,與いかんで相似,但此處的B會是較具體的描述。
例:
1. 話し方 いかんで 相手に与える印象は変わる。 (印象はいろいろ変わる)
給對方的印象取決於自己說或的方式。
話し方 いかんでは 相手に不快感をあたることもある。 (不快感はもう具体的な状況)
自己說話的方式有可能給對方造成不好的印象。
2. 不慮の事故であっても、事故直後の対応 いかんでは 、刑事罰に問われる場合もある。
即使發生的是意外事故,取決於事故之後的應對,也會有被追究刑罰的狀況。
3. 今学期の成績の いかんによっては、 留年させられるかもしれない。
根據這個學期的成績來評斷,有可能會被留級。
4. 当日の天気の いかんによっては、 開催を中止することもあります。
根據當天的天氣狀況,可能會中止舉辦。
5. 生態への影響調査の結果 いかんでは、 開発計画を白紙に戻すこともあるでしょう。
取決於對生態影響的調查結果,開發計畫也會有可能回歸到原點。