◇~極まる
~極まりない
な形容詞|
極まる。 / 極まりない。
い形容詞こと|
非常にAだ。Aの程度が甚だしい。
中文意思為:非常~;極其~。這個文法要注意的是,ない雖然是否定意義,可是意思並不是「極其不」,反而是「超過極限」的意味。極まる若表示程度最高的100%,極まりない就是形容超過那100%的誇示用法。文法通常用在負面情緒、負面形容詞上,且多數以漢字呈現。
例:
1. 作家の石井氏は 多忙極まるなか、 新しい長編小説を執筆し始めたそうだ。
聽說石井作家現在極其忙碌中,開始撰寫新的長篇小說了。
2. 漫画家の富樫義博は 多忙極まるなか、 クラピカの話はようやく進んでいます。
富樫漫畫家現在極其忙碌,庫拉皮卡的故事總算繼續下去了。
3. その小さなミスが、のちに 重大極める 事故につながった。
那個小小的失誤後來牽扯到了非常嚴重的事故。
4. 半袖Tシャツにサンダルで登山だなんて 無謀極まりない。
只穿短袖T-shirt搭配涼鞋登山,真的太欠缺考慮了。
5. 彼は 危険極まりない 戦場で多くの記録写真を撮影した人物だ。
他是一位在極其危險的戰場上拍攝了許多紀錄照回來的人。