◇~如何によらず(いかんによらず)
~如何にかかわらず(いかんにかかわらず)
名詞A(の) ー いかんによらず B
ー いかんにかかわらず B
Aがどうあっても関係なくBだ。
「ず」作為否定結尾,此文型中文意思為:無論A如何如何,都B(具體敘述)
例:
1. 能力や成果の いかんによって 報酬額が変わります。
報酬將依據你的能力和成果而改變。
能力や成果の いかんによらず 報酬額は一定です。
不論你的能力或成果如何,報酬都是固定的。
2. 購入後一年間は破損、故障原因の いかんによらず 、無料で修理いたします。
購買後一年內無論損壞、故障的原因為何,都可以免費修理。
3. 進捗状況の いかんによらず 、建設工事を一旦中断してください。
無論進展到哪裡,請暫時中斷建設工程。
4. 政府は経済状況の いかんにかかわらず 消費税増税を行う予定だ。
不論經濟狀況如何,政府都預定增加消費稅。
5. 大きさ、種類の いかんにかかわらず 、全て一着1000円で販売しています。
無論大小、種類維和,全部都是1000日圓一件販售。